57pao视频国产在线观看_狼友视频国内精品五月天综合网缴情五月中文_欧美激情另类第一页_午夜福利区免费久久_一级黄片在线播放_一区二区三区亚洲高清在线播放_国产无码小电影在线免费_99www精品视频久久在线热免费观看

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產(chǎn)品
供應(yīng)
求購(gòu)
公司
資訊
展會(huì)
評(píng)論訪談專題話題印搜動(dòng)態(tài)
國(guó)內(nèi)國(guó)際環(huán)保視頻產(chǎn)品導(dǎo)購(gòu)
活動(dòng)展會(huì)設(shè)備印品世界
行業(yè)動(dòng)態(tài)企業(yè)動(dòng)態(tài)營(yíng)銷電子商務(wù)政策法規(guī)統(tǒng)計(jì)商機(jī)
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數(shù)碼標(biāo)簽CTP紙箱創(chuàng)意絲印柔印其他
展會(huì)專題企業(yè)專題資訊專題技術(shù)專題
文化人物社會(huì)
展會(huì)預(yù)告會(huì)議預(yù)告展會(huì)資訊國(guó)內(nèi)展會(huì)國(guó)際展會(huì)推薦展會(huì)
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當(dāng)前位置: CPP114首頁(yè)> 新聞?lì)l道> 國(guó)際> 正文

  • 今日排行
  • 本周排行
  • 本月排行

膠印油墨
膠印材料
絲印材料

紐約時(shí)報(bào)評(píng)選年度漢字 外媒涉華報(bào)道創(chuàng)“中式英語(yǔ)”

2012-02-27 09:52 來源:《中國(guó)青年報(bào)》 責(zé)編:江佳

摘要:
在漢字文化圈,這幾年流行選“年度漢字”。2月12日,美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》也談起了漢字,文章就“管”字有何內(nèi)涵,聊了起來。作者埃里克·亞伯拉罕森認(rèn)為,如果只給他一個(gè)字界定中國(guó)社會(huì),非“管”字莫屬。
  【CPP114】訊: 在漢字文化圈,這幾年流行選“年度漢字”。2月12日,美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》也談起了漢字,文章就“管”字有何內(nèi)涵,聊了起來。作者埃里克·亞伯拉罕森認(rèn)為,如果只給他一個(gè)字界定中國(guó)社會(huì),非“管”字莫屬。

  作者認(rèn)為,哪里需要行使權(quán)威,“管”字就在哪里出現(xiàn)。除基本意思“負(fù)責(zé)”,“管”字也出現(xiàn)在“管理”、“管轄”、“管制”和“管家”這些詞中。如果要解決問題,第一句問的話便是“這歸誰(shuí)管?”

  他寫道:人們普遍將中國(guó)的權(quán)力運(yùn)行誤解為集權(quán)主義,但同中國(guó)官員交往的方式還是體現(xiàn)在“管”字上:家長(zhǎng)式作風(fēng)、道德說教和事必躬親。除明顯的政治含義外,“管”字還出現(xiàn)在日常對(duì)話中。你可以告訴一個(gè)好事者“別管閑事”,或者說句“我不管了”,以示事不關(guān)己。“管”字甚至從字面意思進(jìn)一步引申為連詞,在“不管”中使用。在“管”及其組成的詞句中彰顯著對(duì)無(wú)序社會(huì)一種淡淡的焦慮。“沒有人管”暗含著不贊成甚至恐懼的意味。

  討論漢字,的確是件很時(shí)髦的事,數(shù)年前《紐約時(shí)報(bào)》的一個(gè)標(biāo)題就用了漢字,當(dāng)時(shí)引發(fā)各界議論。美國(guó)之音1月的一篇報(bào)道也關(guān)注過漢字,該報(bào)道認(rèn)為,中國(guó)符號(hào)走紅美國(guó),但不是每個(gè)人都用得對(duì)。

  文章說,中文字符,也就是所謂的 “漢字”,現(xiàn)在頗為流行。它們成了服裝、藝術(shù)品和文身上的時(shí)髦裝飾。有個(gè)男孩或是他的父母以為男孩衣服上的字表示“武士”,照理說,他們希望出現(xiàn)在T恤上的字應(yīng)該是“侍”,可實(shí)際上寫成“痔”。還有個(gè)女孩,在背上文了 “狂瀉不止”——這肯定不是她所希望的內(nèi)容。

  對(duì)漢字,日本人也很重視。《日本新華僑報(bào)》6日刊文說,據(jù)日本漢字能力檢定協(xié)會(huì)公布的最新數(shù)據(jù),2011年,154萬(wàn)日本男女老少分別在全國(guó)180余個(gè)考場(chǎng)參加了“漢檢”考試。參加人數(shù)之多,考試規(guī)模之大,即使日本國(guó)家高考即“中心考試”,也無(wú)法與其相比。

  這么多人參加考試,原因很多,《日本新華僑報(bào)》分析認(rèn)為,看一個(gè)日本人的文化教養(yǎng),認(rèn)識(shí)多少漢字是一個(gè)重要指標(biāo)。日本前首相麻生太郎因認(rèn)識(shí)漢字太少,讓國(guó)民很生氣。而日本前首相小泉純一郎,則因?yàn)樵谥v演中時(shí)常引用中國(guó)古典、成語(yǔ),而被人贊賞。日本國(guó)民衡量“大人物”的水平,指標(biāo)之一就是看他的漢字教養(yǎng)。在日本國(guó)會(huì)辯論中,那些大人物不但出口成章,而且常用四字成語(yǔ)。

  漢字也影響了英語(yǔ)。美國(guó)“全球語(yǔ)言監(jiān)督”機(jī)構(gòu)的報(bào)告顯示,自1994年以來,國(guó)際英語(yǔ)增加的詞匯中,中式英語(yǔ)貢獻(xiàn)了5%到20%,超過任何其他來源。專家認(rèn)為,隨著中國(guó)國(guó)力的提升,中國(guó)文化正對(duì)世界文化形成強(qiáng)烈補(bǔ)充。

  回顧過去一年外媒的涉華報(bào)道,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),“中式英語(yǔ)”增多,甚至外媒在報(bào)道一些中國(guó)新聞時(shí),創(chuàng)造了中國(guó)專屬的英文詞匯。比如,英國(guó)廣播公司(BBC)特意用了一個(gè)在英語(yǔ)中極不常見的詞匯“領(lǐng)頭龍”(leading dragon),來表述中國(guó)經(jīng)濟(jì)在全球的地位。而中國(guó)顧客超強(qiáng)的消費(fèi)能力,讓英國(guó)媒體基于“英鎊”概念創(chuàng)造了一個(gè)新名詞“北京鎊”(Peking Pound),意為中國(guó)人所花的英鎊。英國(guó)《每日郵報(bào)》稱,“北京鎊”所消費(fèi)的大牌奢侈品,預(yù)計(jì)將會(huì)占整個(gè)奢侈品行業(yè)銷售額的三分之一。
  • 【我要印】印刷廠與需方印務(wù)對(duì)接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機(jī)械、零配件供求信息對(duì)接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購(gòu)低于市場(chǎng)價(jià)5%-20%的印刷耗材,為您節(jié)省成本。
  • 【印東印西】全國(guó)領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購(gòu)商城,讓印刷不花錢。