- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國(guó)際標(biāo)簽展、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨
- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行
- 膠印油墨
- 膠印材料
- 絲印材料
《霍比特人》刪減謎語(yǔ)詩(shī)歌 原版小說(shuō)出版補(bǔ)遺憾
2013-02-22 08:49 來(lái)源:揚(yáng)子晚報(bào) 責(zé)編:王岑
- 摘要:
- 電影改編自英國(guó)文豪托爾金同名巨著的奇幻史詩(shī)大片《霍比特人1:意外之旅》,明天上映。這部小說(shuō)是托爾金1937年的文學(xué)經(jīng)典,76年來(lái),已被翻譯成64種語(yǔ)言,銷售超過(guò)1億冊(cè)。
【CPP114】訊:電影改編自英國(guó)文豪托爾金同名巨著的奇幻史詩(shī)大片《霍比特人1:意外之旅》,明天上映。這部小說(shuō)是托爾金1937年的文學(xué)經(jīng)典,76年來(lái),已被翻譯成64種語(yǔ)言,銷售超過(guò)1億冊(cè)。電影《霍比特人》雖然是電影《指環(huán)王》十年之后的“續(xù)作”,但有趣的是,原著小說(shuō)《魔戒》實(shí)際上才是《霍比特人》出版17年后的真正續(xù)作!痘舯忍厝恕分v述了“魔戒”的由來(lái)——霍比特人比爾博·巴金斯與巫師甘道夫和13個(gè)矮人一起踏上通往孤山與惡龍斯毛格的冒險(xiǎn)之旅。
電影《霍比特人》首部的故事情節(jié)出自原著十九章中的前六章。據(jù)許多赴境外先睹為快的粉絲評(píng)價(jià),在風(fēng)格上導(dǎo)演彼得·杰克遜在原著更像是童話故事的輕松風(fēng)格上多做平衡,增加了黑暗史詩(shī)的嚴(yán)肅與沉重,使《霍比特人》和《指環(huán)王》風(fēng)格一以貫之。針對(duì)電影內(nèi)容與風(fēng)格的改編,杰克遜介紹道:“這是一部解釋性和細(xì)節(jié)性的電影,它并不是故事性的延續(xù),而是一個(gè)闡釋和說(shuō)明。這是非常重要的一環(huán),如果沒(méi)有細(xì)節(jié)詮釋,一切關(guān)于中土世界的故事都只是故事而已,而有了這種解讀,這些內(nèi)容就變成了現(xiàn)實(shí)和真實(shí)。托爾金撰寫的這些東西,都是一種對(duì)世界和戰(zhàn)爭(zhēng)的反映,是有現(xiàn)實(shí)依據(jù)和歷史價(jià)值的。”
但是,這種重新定位,使得原著中許多富于童真、輕松逗趣的戲份有所削減。雖然矮人們深沉的“孤山之歌”在壓縮精簡(jiǎn)后得以作為主題曲保留,但托爾金原著中深得讀者熱愛(ài)的大量詩(shī)歌均很難展現(xiàn),如比爾博與矮人們?cè)诹值亻g詠唱小馬在青翠的樹林間可愛(ài)地迷失了方向,半獸人將扁平的雙腳踏在石頭上轟隆隆的恫嚇之歌,等等。尤其是堪稱文學(xué)史經(jīng)典片段的比爾博與咕嚕黑暗中的猜謎,不少精彩的謎語(yǔ)也因?yàn)殡娪翱旃?jié)奏的需要被迫刪減,成為不少戒迷最大的遺憾。
好在對(duì)于讀者與影迷而言,電影與小說(shuō)并非魚與熊掌,二者皆可兼得。由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)吳剛副教授翻譯的全新譯本《霍比特人》全新中文版自去年底上市以來(lái),市場(chǎng)反應(yīng)十分搶眼。上市當(dāng)天,全國(guó)近50家書店聯(lián)合首發(fā);南京一家知名奶品公司選用《霍比特人》作為訂奶新年大禮,受到訂戶的熱烈歡迎!痘舯忍厝恕冯娪吧嫌持H,小說(shuō)出版方世紀(jì)文景聯(lián)合南京的書店和影院,開展“買書,觀影最低享5折”的活動(dòng),給讀者和觀眾帶來(lái)看書觀影的雙重快樂(lè)。
電影《霍比特人》首部的故事情節(jié)出自原著十九章中的前六章。據(jù)許多赴境外先睹為快的粉絲評(píng)價(jià),在風(fēng)格上導(dǎo)演彼得·杰克遜在原著更像是童話故事的輕松風(fēng)格上多做平衡,增加了黑暗史詩(shī)的嚴(yán)肅與沉重,使《霍比特人》和《指環(huán)王》風(fēng)格一以貫之。針對(duì)電影內(nèi)容與風(fēng)格的改編,杰克遜介紹道:“這是一部解釋性和細(xì)節(jié)性的電影,它并不是故事性的延續(xù),而是一個(gè)闡釋和說(shuō)明。這是非常重要的一環(huán),如果沒(méi)有細(xì)節(jié)詮釋,一切關(guān)于中土世界的故事都只是故事而已,而有了這種解讀,這些內(nèi)容就變成了現(xiàn)實(shí)和真實(shí)。托爾金撰寫的這些東西,都是一種對(duì)世界和戰(zhàn)爭(zhēng)的反映,是有現(xiàn)實(shí)依據(jù)和歷史價(jià)值的。”
但是,這種重新定位,使得原著中許多富于童真、輕松逗趣的戲份有所削減。雖然矮人們深沉的“孤山之歌”在壓縮精簡(jiǎn)后得以作為主題曲保留,但托爾金原著中深得讀者熱愛(ài)的大量詩(shī)歌均很難展現(xiàn),如比爾博與矮人們?cè)诹值亻g詠唱小馬在青翠的樹林間可愛(ài)地迷失了方向,半獸人將扁平的雙腳踏在石頭上轟隆隆的恫嚇之歌,等等。尤其是堪稱文學(xué)史經(jīng)典片段的比爾博與咕嚕黑暗中的猜謎,不少精彩的謎語(yǔ)也因?yàn)殡娪翱旃?jié)奏的需要被迫刪減,成為不少戒迷最大的遺憾。
好在對(duì)于讀者與影迷而言,電影與小說(shuō)并非魚與熊掌,二者皆可兼得。由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)吳剛副教授翻譯的全新譯本《霍比特人》全新中文版自去年底上市以來(lái),市場(chǎng)反應(yīng)十分搶眼。上市當(dāng)天,全國(guó)近50家書店聯(lián)合首發(fā);南京一家知名奶品公司選用《霍比特人》作為訂奶新年大禮,受到訂戶的熱烈歡迎!痘舯忍厝恕冯娪吧嫌持H,小說(shuō)出版方世紀(jì)文景聯(lián)合南京的書店和影院,開展“買書,觀影最低享5折”的活動(dòng),給讀者和觀眾帶來(lái)看書觀影的雙重快樂(lè)。
- 相關(guān)新聞:
- ·盛大文學(xué)稱協(xié)助公安封停盜版小說(shuō)網(wǎng)站百余家 2013.02.19
- ·摸底全球10國(guó)市場(chǎng):電子書風(fēng)采依舊 2013.02.06
- ·女作家希拉里曼特爾再獲英國(guó)重要文學(xué)獎(jiǎng) 2013.02.01
- ·《他回來(lái)了》印刷出版 希特勒穿越小說(shuō)暢銷引爭(zhēng)議 2013.01.27
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠(chéng)聘英才|幫助中心|意見(jiàn)反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號(hào)-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098