- 2019年7月10日-12日,上海攬境展覽主辦的2019年藍(lán)鯨國(guó)際標(biāo)簽展、包裝展...[詳情]
2019年藍(lán)鯨標(biāo)簽展_藍(lán)鯨軟包裝展_藍(lán)鯨
- 今日排行
- 本周排行
- 本月排行
- 膠印油墨
- 膠印材料
- 絲印材料
《新英漢詞典》最新修訂版由上海譯文出版社出版
2013-06-06 09:44 來源:中國(guó)上海 責(zé)編:陳莎莎
- 摘要:
- 6月5日從上海譯文出版社獲悉,暢銷近40年,累計(jì)發(fā)行超過1300萬冊(cè),創(chuàng)下中國(guó)雙語(yǔ)詞典銷量之最的《新英漢詞典》,在歷經(jīng)四年全面修訂之后,即將推出最新修訂版。6月8日,上海書城和各大書店將舉行七五折首發(fā)活動(dòng)。
【CPP114】訊:6月5日從上海譯文出版社獲悉,暢銷近40年,累計(jì)發(fā)行超過1300萬冊(cè),創(chuàng)下中國(guó)雙語(yǔ)詞典銷量之最的《新英漢詞典》,在歷經(jīng)四年全面修訂之后,即將推出最新修訂版。6月8日,上海書城和各大書店將舉行七五折首發(fā)活動(dòng)。
修訂版中新增的新詞新義,緊跟社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)、科技、生活等領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)。如近幾年頻現(xiàn)于歐美報(bào)刊的“boatel”(水上旅館)、“ecocide”(生態(tài)滅絕)、“machinima”(3D電影制作技術(shù))、“newbie”(網(wǎng)絡(luò)新手)、“qualitytime”(質(zhì)量時(shí)間)、“soccermom”(足球媽咪)等詞語(yǔ),還羅列了不少網(wǎng)絡(luò)與短信常用的縮略語(yǔ),譬如:想對(duì)心儀的女生求婚,你可以用wymm(Willyoumarryme你愿意嫁給我嗎);不方便跟對(duì)方聊天時(shí),你可以用pir(Parentsinroom父母在房間里)、prw(Parentsarewatching父母正盯著呢)。
此次修訂,連翻譯都變得更“潮”了。為適應(yīng)90后的閱讀習(xí)慣,中文翻譯更加生動(dòng)活潑,常見“笑翻”、“酷”等字眼。同時(shí)新增大量詞義辨析,如根據(jù)半年來熱議的霧霾、PM2.5話題,新增“fog、mist、haze、smog”這類可指霧或似霧的東西的同類詞辨析。
修訂版中新增的新詞新義,緊跟社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)、科技、生活等領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)。如近幾年頻現(xiàn)于歐美報(bào)刊的“boatel”(水上旅館)、“ecocide”(生態(tài)滅絕)、“machinima”(3D電影制作技術(shù))、“newbie”(網(wǎng)絡(luò)新手)、“qualitytime”(質(zhì)量時(shí)間)、“soccermom”(足球媽咪)等詞語(yǔ),還羅列了不少網(wǎng)絡(luò)與短信常用的縮略語(yǔ),譬如:想對(duì)心儀的女生求婚,你可以用wymm(Willyoumarryme你愿意嫁給我嗎);不方便跟對(duì)方聊天時(shí),你可以用pir(Parentsinroom父母在房間里)、prw(Parentsarewatching父母正盯著呢)。
此次修訂,連翻譯都變得更“潮”了。為適應(yīng)90后的閱讀習(xí)慣,中文翻譯更加生動(dòng)活潑,常見“笑翻”、“酷”等字眼。同時(shí)新增大量詞義辨析,如根據(jù)半年來熱議的霧霾、PM2.5話題,新增“fog、mist、haze、smog”這類可指霧或似霧的東西的同類詞辨析。
- 相關(guān)新聞:
- ·辭書出版業(yè)產(chǎn)業(yè)凋零 “新華字典事件”致其雪上加霜 2013.05.10
- ·政府采購(gòu)新華字典竟是盜版 涉案人已被拘留 2013.04.10
- ·我國(guó)最大規(guī)模漢語(yǔ)工具書《漢語(yǔ)大詞典》啟動(dòng)“大修” 2012.12.11
- ·老牌字典印刷商麥克米倫停止印刷版全面網(wǎng)絡(luò)化 2012.11.06
- 關(guān)于我們|聯(lián)系方式|誠(chéng)聘英才|幫助中心|意見反饋|版權(quán)聲明|媒體秀|渠道代理
- 滬ICP備18018458號(hào)-3法律支持:上海市富蘭德林律師事務(wù)所
- Copyright © 2019上海印搜文化傳媒股份有限公司 電話:18816622098